Một mảnh bát ngô hơn một bó bát dú
Direct English translation
One piece of a corn-patterned bowl is better than a whole bundle of plain bowls.
Equivalent English version
Quality is better than quantity
Giải thích tiếng Việt
Có ít nhưng là thứ tốt, quý vẫn hơn có nhiều mà tầm thường, kém giá trị; cách nói này nhấn vào sự chênh lệch giữa một mảnh đồ quý với cả bó đồ xấu. Câu cũng từng được dùng để phản ánh quan niệm phong kiến đề cao sang hèn, chuộng địa vị hơn số lượng.
English explanation
A small amount of something fine and valuable is considered better than a large quantity of something ordinary or inferior. This variant emphasizes the contrast between a single fragment of a prized item and a whole bundle of cheap ones, and it was also used in an old feudal sense that valued status over quantity.